top of page
Blues is My Story

4ªfeira | 19:15

Wednesday 19:30

Aula regular

Regular class

35€ Mensal | 1 aula avulso 10€ | Aula experimental 5€
Special Pares+Solo 35€+15€

Monthly 35€ | 1 Drop-in class 10€ | Try out 5€

Para te juntares a esta aula precisas precisas de ter terminado os dois cursos de Iniciação - Juke Blues e Ballroom Blues.
Tens duvidas fala connosco e vem fazer uma aula experimental.

To join this class you need to dance the Blues fundamentals or to have finished the two beginner courses - Juke Blues and Ballroom Blues.
If you have any doubts, talk to us and come take a try out class.

Descritivo | About

PT
A dança Blues é uma família de danças históricas, que se desenvolveu com a música  Blues. A dança Blues reflecte a diversidade da música (Delta,Jump, West coast, Piedmont, slow, fast, Chicago, Memphis, etc).

Talvez os maiores mito hoje sobre Blues é a convicção que as músicas Blues são tristes e que não se dançam, mas, em geral, as músicas Blues são, de facto, otimistas e têm tudo a ver com ultrapassar a tristeza e problemas do dia a dia. Quanto a não se dançarem, o  Blues surgiu como música tocada nas festas nocturnas de sexta e sábado na comunidade Afro-Americana no sul dos Estados Unidos da América, quando as pessoas se reuniam nas Juke Joints ou em House Rent Parties para, no final de uma semana cansativa de trabalho, comemorarem e divertirem-se.

ENG
Blues dance is a family of historical dances, which developed with blues music. Blues dance reflects the diversity of music (Delta, Jump, West coast, Piedmont, slow, fast, Chicago, Memphis, etc).

Perhaps the biggest myth today about blues is the belief that blues songs are sad and not danced to, but in general, blues songs are indeed optimistic and are all about overcoming sadness and everyday problems. As for not dancing, Blues emerged as music played at Friday and Saturday night parties in the African-American community in the southern United States of America, when people gathered at Juke Joints or House Rent Parties to, at the end of a tiring week of work, celebrate and have fun.

Professores | Teachers

Carla & Rodrigo

Método de ensino | Teaching Style

PT
As nossas aulas são cheias de boa energia e cumplicidade! Privilegiamos o bem-estar e o convívio, num ambiente inclusivo e divertido para aprender a dançar. Como dizemos nas aulas: “dançar faz bem à saúde, faz mexer o corpo e arrebita a alma”.

ENG
Our classes are full of good energy and complicity! We privilege well-being and conviviality, in an inclusive and fun environment to learn to dance. As we say in class: “dancing is good for your health, it makes your body move and stirs your soul”.

Ambiente | Mood

PT
Mais do que uma escola, A Blues&Swing Lisboa é o local onde aprendes e desfrutas da dança num ambiente inclusivo e divertido.

ENG
More than a school, Blues&Swing Lisboa is the place where you learn and enjoy dancing in an inclusive and fun environment.

Estúdio | Venue

Rua José Estêvão 45B, Lisbon, Portugal

PT
No centro de Lisboa, o Misturado é um espaço 'cosy' e descontraído onde ocorrem as mais variadas atividades como 'workshops' e exposições, aulas regulares, lançamentos de livros, ensaios e muito mais!.

ENG
In the center of Lisbon. Misturado is a 'cosy' and relaxed space where the most varied activities take place, such as 'workshops' and exhibitions, regular classes, book launches, essays and much more!

bottom of page