top of page
Blues Coreo

Horário / Timetable

4ªfeira às 20:30

Wednesday 20:30

Datas / Calendar

Aula temática

Themed class

Preço / Price

35€ Mensal
1 Aula Avulso 10€

Monthly 35€
1 Drop in class 10€

Requisitos / Requirements

Este é uma coreo para quem já completou curso de iniciação de Juke Blies e para os alunos da turma Blues is my Story

This is a coreo for the students that have already completed the Juke Blues beginners course and for
hte Blues is my Story students

  • PT
    Mais do que uma escola, A Blues&Swing Lisboa é o local onde aprendes e desfrutas da dança num ambiente inclusivo e divertido.

    ENG
    More than a school, Blues&Swing Lisboa is the place where you learn and enjoy dancing in an inclusive and fun environment.

  • PT
    No centro de Lisboa, o Misturado é um espaço 'cosy' e descontraído onde ocorrem as mais variadas atividades como 'workshops' e exposições, aulas regulares, lançamentos de livros, ensaios e muito mais!.

    ENG
    In the center of Lisbon. Misturado is a 'cosy' and relaxed space where the most varied activities take place, such as 'workshops' and exhibitions, regular classes, book launches, essays and much more!

  • PT
    Jukin’ Blues cresceu com a música Blues, em juke joints (bares rurais com música ao vivo), honky tonks, house rent parties e outros locais que, geralmente estavam lotados e tinham pouco espaço para dançar. 
    Dançado a solo e pares com movimentos nítidos, concisos, rítmicos, com linhas quebradas e uso de isolamentos no movimento do corpo. Utiliza uma estrutura repetitiva com liberdade para o improviso pessoal tendo, na dança a pares, uma independência de movimento e ritmos entre os parceiros.

    ENG
    Jukin' Blues grew alongside with Blues music, in juke joints , honky tonks, house rent parties and other venues that were often crowded and had little space to dance.
    Danced solo and in pairs with clear, concise, rhythmic movements, with broken lines and use of isolation in body movement. It uses a repetitive structure with freedom for personal improvisation, having, in pair dancing, independence of movement and rhythms between partners.

  • Rodrigo & Carla

    PT
    As nossas aulas são cheias de boa energia e cumplicidade! Privilegiamos o bem-estar e o convívio, num ambiente inclusivo e divertido para aprender a dançar. Como dizemos nas aulas: “dançar faz bem à saúde, faz mexer o corpo e arrebita a alma”.

    ENG
    Our classes are full of good energy and complicity! We privilege well-being and conviviality, in an inclusive and fun environment to learn to dance. As we say in class: “dancing is good for your health, it makes your body move and stirs your soul”.

  • PT
    Mais do que uma escola, A Blues&Swing Lisboa é o local onde aprendes e desfrutas da dança num ambiente inclusivo e divertido.

    ENG
    More than a school, Blues&Swing Lisboa is the place where you learn and enjoy dancing in an inclusive and fun environment.

  • PT
    No centro de Lisboa, o Misturado é um espaço 'cosy' e descontraído onde ocorrem as mais variadas atividades como 'workshops' e exposições, aulas regulares, lançamentos de livros, ensaios e muito mais!.

    ENG
    In the center of Lisbon. Misturado is a 'cosy' and relaxed space where the most varied activities take place, such as 'workshops' and exhibitions, regular classes, book launches, essays and much more!

    Rua José Estêvão 45B, Lisbon, Portugal

bottom of page